VI. TERMINAROJ = SŁOWNIKI BRANŻOWE
Internaciaj vortoj en Esperanto = Międzynarodowe słowa w esperancie / Peter Baláž; pref. Aŭtoro. – Bratislava (SK) : Espero, 2004. – 46 p. ; 14 cm. – Vortareto kun selektitaj el slovaka kaj ĉeĥa lingvoj 4.230 internaciaj vortoj celanta, per komparo kun nacia kaj internacia leksiko, pruvi taŭgecon de Esperanto en internacia komunikado, por slovaklingvanoj = Słowniczek z wyselekcjonowanymi z języka słowackiego i czeskiego 4.230. międzynarodowymi słowami zamierzający, poprzez porównanie narodowej leksyki z międzynarodową leksyką, udowodnić użyteczność esperanta w komunikacji międzynarodowej ; dla słowackojęzycznych ; [sk] ; [F.Sc].- ISBN 80-969042-5-6.
0223. BAVANT, Marc
Matematika vortaro kaj oklingva leksikono = Matematyczny słownik i ośmiojęzyczny leksykon / Marc Bavant,; pref. & prolog. Aŭtoro; konsult. Chris Long, Petko Arnaudov, Jan Werner; kontrol. Jan Werner. - Dobřichovice (CZ) : Kava-Pech, 2003. – 231 p. : il. ; 21 cm. - La vortaro entenas 1.300 signalvortojn kaj 1.500 bazajn nociojn el moderna matematiko [partoj: signalvortoj, Esperantaj-nacilingvaj indeksoj, ilustraj tabeloj] en lingvoj: [cs,de,en,eo,fr,hu,pl,ru] = Słownik zawiera 1.300 haseł oraz 1.500 podstawowych pojęć ze współczesnej matematyki [części: hasła, esperancko-narodowe indeksy, tabele ilustracyjne] w językach: [cs,de,en,eo,fr,hu,pl,ru] ; [prv.A.W.]. – ISBN 80-85853-65-5.
0224. BÉLA, Mészáros
Oklingva nomaro de eŭropaj birdoj = Ośmiojęzyczne nazewnictwo europejskich ptaków / Mészáros Béla. – Debrecen (HU) : Esperanto-Press, 1980. – 140 p. ; 28 cm. – Oklingva vortaro de komunlingva nomaro de eŭropaj birdoj enhavanta 579 ornitologiajn terminojn en lingvoj: [la,cs,de,en,eo,hu,pl,ru] = Ośmiojęzyczny słownik wspólnego nazewnictwa europejskich ptaków zawierający 579 terminów ornitologicznych w językach: [la,cs,de,en,eo,hu,pl,ru] ; [prv.A.W.]. – ISBN 963-571-096-8.
0225. BOSSONG, Ru
Komunlingva nomaro de eŭropaj birdoj = Ujednolicone nazewnictwo eŭropejskich ptaków / Ru Bossong; pref. W. M. A. de Smet; prolog. R. H. Bossong. – Cardiff-Ontario (CA) : Esperanto Press, 1971. – 68 p. ; 16 cm. – Unueca Esperanto-listo de eŭropaj birdoj prilaborita surbaze de scienca latina nomaro , per ORE-Nomenklatura Komisiono = Ujednolicona esperancka lista europejskich ptaków opracowana na bazie łacińskiego nazewnictwa, przez ORE-Komisję Nomenklaturową ; [la,eo] ; [prv.A.W.].
0226. CHERPILLOD, André
Etimologia vortaro de la propraj nomoj = Słownik etymologiczny imion własnych / André Cherpillod; pref. Aŭtoro. – Bydgoszcz (PL) : Eldonejo ’Skonpres’, 2005. – [10] p., 227 p. ; 21 cm. – Etimoj de ĉ. 4.000 signalvortoj [partoj: nomoj geografiaj, personaj , fikciaj, teknikaj kaj ĝeneralaj, skribitaj en etna skribosistemo t.e. en aŭtoktona alfabeto] = Etymony ok. 4.000. haseł [części: nazwy geograficzne, osobowe, fikcyjne, techniczne i ogólne, opisane etnicznym systemem graficznym t.j. w autochtonicznym alfabecie] ; [eo] ; [prv. A.Z.]. – ISBN 92-9017-089-1.
0227. CHERPILLOD, André
Konciza etimologia vortaro = Zwięzły słownik etymologiczny / André Cherpillod; pref.& prolog. Aŭtoro. – Roterdamo (NL) : Universala Esperanto-Asocio, 2003. – 504 p. ; 21 cm. – La vortaro informas pri geografia deveno de ĉiu el 15.081 kapvortoj, sen etimologia analizo de la signalvortoj = Słownik informuje o geograficznym pochodzeniu każdego z 15.081. haseł, bez etymologicznej analizy haseł ; [eo] ; [prv.A.W., A.Z.]. – ISBN 92-9017-082-4.
0228. EICHHOLZ Rüdiger
Esperanta bildvortaro = Esperancki słownik obrazkowy / Rüdiger Eichholz, M. C. Butler, Antoni Sekelj, k.c.; pref. Aŭtoro. – Ontario (CA) : Esperanto Press, 1988. – 880 p. : il., tab. ; 19 cm. – La moderna vortaro de la interetna lingvo Esperanto kun terminoj por 25.000 objektoj difinitaj per bildoj kaj ilustritaj laŭ modelo de germana DUDEN-bildvortaro = Nowoczesny słownik międzyetnicznego języka esperanto z terminami dla 25.000. przedmiotów zdefiniowanych obrazkami oraz ilustrowanych na wzór niemieckiego DUDEN-słownika obrazkowego ; [eo] ; [prv.L.W.]. – ISBN 0-919186-32-7.
0229. ESPERANTO, dr
<Полный словарь Эсперантскаго (Международнагo) языка> = Plena vortaro rusa – internacia = Pełny słownik rosyjsko-międzynarodowy [rosyjsko-esperancki / dr Esperanto; pref. Aŭtoro. – [Eld. 1.], изданіе стереотипное. - Варшава (RU) : Tипографіа Якова [Хаіма] Келътера, 1905. - [XV] p., 232 p. ; 13 cm. – Unua plena [ru-eo] vortaro kun ĉ. 5.000 kapvortoj kaj kun plena, 16-regula gramatiko de la aŭtoro, por ruslingvanoj = Pierwszy pełny [ru-eo]słownik z ok. 5.000. haseł oraz pełną 16-regułową gramatyką autora ; dla rosyjskojęzycznych ; [ru] ; [F.Sc].
0230. GRABOWSKI, Antoni
Słownik języka esperanto. Cz. I. polsko-esperancka = Vortaro de la lingvo Esperanto : parto I. pola-Esperanta / Antoni Grabowski, I. pref.-Aŭtoro, 1910., II. pref. Andrzej Pettyn, 1990., konsil. L.Zamenhof, K. Bein, A. Zakrzewski. – Varsovio (PL) : Nowe Wydawnictwo Polskie, 1990. - repres. - 553 p. ; 16 cm. – Pierwszy w Polsce najobszerniejszy słownik z ok. 28.000. haseł komentowanymi semantycznie ; dla polskojęzycznych ; [pl] = Unua plej ampleksa vortaro kun ĉ. 28.000 kapvortoj komentitaj semantike ; por pollingvanoj ; [pl,eo] ; [pra-eld., Warszawa (RU) : Wydawnictwo M.Arcta, 1910.] ; [F.Sc]. – ISBN 83-85135-04-9.
0231. GROSEJAN-MAUPIN, Emilo
Plena vortaro de Esperanto kun suplemento = Pełny słownik esperanta z uzupełnieniem / red. E.[milo] Grosejan-Maupin, Esselin, Grenkamp-Kornfeld, G.[aston] Waringhien; pref.& prolog. Aŭtoroj. – Eld. 9, [vortobazo, 1933.]. - Paris (FR) : Sennacieca Asocio Tutmonda, 1980. – [11] p., 511 p.& suplement. 63 p. ; 17 cm. – Leksikono por ĝenerala uzo, ampleksanta ĉ. 6.800 vorto-radikoj, kun difinoj kaj frazeologiaj ilustraĵoj en Esperanto, permesanta generi de 30.000 ĝis 50.000 vortoj = Leksykon do użytku ogólnego, zawierający ok. 6.800 słów-rdzeni, z definicjami oraz iustracjami frazeologicznymi po esperancku, pozwalającymi generować od 30.000 do 50.000 słów ; [eo] ; [prv.A.W.].
0232. GRZĘBOWSKA, Regina
Turystyczny słowniczek polsko-esperancki = Turisma vortareto pola-Esperanta / Regina Grzębowska, Andrzej Grzębowski; red. Aŭtoroj; konsult. Andrzej Pettyn. – 52 p. ; 15cm. – Podstawowy, turystyczny [pl-eo] słowniczek dla początkujących esperantystów, zawierający ok. 4.000 haseł, uzupełniony listą 45. afiksów esperanckich, dla polskojęzycznych = Baza, turisma [pl-eo]vortareto por komencantaj esperantistoj, enhavanta ĉ. 4.000 vokvortoj, suplementita per listo de 45 Esperantaj afiksoj ; por pollingvanoj ; [pl] ; [F.Sc].
0233. GUTERMAN, Mieczysław
Słownik polsko-esperancki = Vortaro pola-Esperanta / Mieczysław Guterman; pref. Eldonejo. – Eld. 4., repres. - Warszawa (PL) : Polski Związek Esperantystów, 1965. - 357 p. ; 19 cm. – Słownik zawiera ok. 10.000. haseł, często frazeologicznie ilustrowanych ; dla polskojęzycznych = Vortaro entenas ĉ. 10.000 kapvortojn, ofte frazeologie ilustritajn, por pollingvanoj ; [pl,eo] ; [F.Sc, prv.A.W.].
0234. HRADIL, Josef
Esperanta medicina terminaro = Esperancki słownik medyczny / kompil. Josef Hradil; pref. UMEA-Redakcio. – Praha (CZ) : Universala Medicina Esperanto-Asocio, 1979. – Esperanto-leksikono kies aŭtoro invitas pliampleksi kaj perfektigadi lian terminaron, antenanta ĉ. 4.300 da medicinaj terminoj, kreitaj surbaze de internacia kunlaboro de kuracistoj-esperantistoj = Esperancki leksykon, którego autor zaprasza do poszerzania i doskonalenia jego terminów, zawierający ok. 4.300. terminów medycznych, stworzony w ramach międzynarodowej współpracy lekarzy-esperantystów ; [eo] ; [F.Sc].
0235. KOUTNY, Ilona
Angla-Esperanta-hungara etvortaro pri homa vivo kaj loĝado = Angielsko-esperancko-węgierski słowniczek o ludzkim życiu i mieszkaniu / Ilona Koutny; pref.& prolog. Aŭtoro; red. Bradio V., Moro III. - Poznań (PL) : Eldonejo ’Prodruk’, 2005. – 156 p. ; 17 cm. – Trilingva, internacia tema etvortaro kun ĉ. 1.200 vortoj kaj esprimoj pri homa vivo kaj loĝado, destinita por lingvaj studoj [en,eo,hu] = Trójjęzyczny, międzynarodowy słowniczek tematyczny z ok. 1.200. słowami i wyrażeniami na tematy ludzkiego życia i mieszkania, przeznaczony dla studiów językowych [en,eo,hu] ; [prv.A.W.]. – ISBN 83-89887-19-3.
0236. KOUTNY, Ilona
Angla-Esperanta-hungara etvortaro pri lernado kaj laboro = Angielsko-esperancko-węgierski słowniczek o nauce i pracy / Ilona Koutny; pref.& prolog. Aŭtoro; rec. Zbigniew Galor. - Poznań (PL) : Eldonejo ’Prodruk’, 2002. – 143 p. ; 17cm. – Trilingva, Internacia, tema etvortaro kun ĉ. 1.200 vortoj kaj esprimoj pri lernado kaj laboro, destinita por lingvaj studoj ; [en,eo,hu] = Trójjęzyczny, międzynarodowy słowniczek tematyczny z ok.1.200. słowami i wyrażeniami na tematy nauki i pracy, dla studiów językowych ; [en,eo,hu] ; [prv.A.W.].- ISBN 83-88518-36-4.
0237. KOUTNY, Ilona
Angla-Esperanta-hungara etvortaro pri lingvo kaj komunikado = Angielsko-esperancko-węgierski słowniczek o języku i komunikacji / Ilona Koutny; pref.& prolog. Aŭtoro; rec. John Wells, Balázs Wacha. - Poznań (PL) : Eldonejo ’Prodruk’, 2003. – 122 p. ; 17 cm. – Trilingva, internacia tema etvortaro kun.ĉ. 1.200 vortoj kaj esprimoj pri lingvo kaj komunikado, destinita por lingvaj studoj ; [en,eo,hu] = Trójjęzyczny, międzynarodowy słowniczek tematyczny z ok. 1.200. słowami i wyrażeniami na tematy języka i komunikacji, przeznaczony dla studiów językowych ; [en,eo,hu] ; [prv.A.W.]. – ISBN 83-88518-71-2.
0238. KOUTNY, Ilona
Germana-Esperanta-pola etvortaro pri lingvo kaj komunikado = Niemiecko-esperancko-polski słowniczek o języku i komunikacji / Ilona Koutny; pref.& prolog. Aŭtoro; red. [eo] Ilona Koutny, [de] Cyril Brosch, Horst Vogt, [pl ]Ilona Koutny, Maciej Jaskot; rec. John Wells, Balázs Wacha. – Poznań (PL) : Eldonejo ’Prodruk’, 2008. – 138 p. ; 17 cm. – Trilingva, internacia tema etvortaro kun ĉ. 1200 vortoj kaj esprimoj pri lingvo kaj komunikado, destinita por lingvaj studoj ; [de,eo,pl] = Międzynarodowy, tematyczny 3-języczny słowniczek tematyczny z ok. 1200. słowami i wyrażeniami na tematy języka i komunikacji, przeznaczony dla studiów językowych ; [de,eo,pl] ; [prv.A.W.]. - ISBN 978-83-89887-99-3.
0239. KRAUSE, Erich-Dieter
<Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch> = Granda vortaro Esperanta-germana = Wielki słownik esperancko-niemiecki / Erich-Dieter Krause; pref.& prolog. Aŭtoro. – Hamburg (DE) : Helmut Buske Verlag, 1999. – [14] p., 882 p. ; 19 cm. – Granda [eo-de] vortaro celanta ampleksi la tutan komunuzan lingvon, ĉ. 80.000 kapvortoj multaj fakvortoj kaj parolturnoj, la vortaro apartenas al tria generacio de la Esperanto-vortaroj ; por germanlingvanoj [instrukcio = Pełny [eo-de] słownik zamierzający zawrzeć cały potoczny język, ok. 80.000 haseł, liczne słowa branżowe i zwroty językowe. Słownik należy do trzeciej generacji słowników esperanckich ; dla niemieckojęzycznych ; [de] ; [prv.A.W.]. – ISBN 3-87548-193-3.
0240. KRAUSE, Erich-Dieter
<Wörterbuch Deutsch Esperanto> = Vortaro Esperanta-germana = Słownik niemiecko-esperancki / Erich-Dieter Krause. – Leipzig (DE) : Verlag Enzyklopädie, 1983. – 594 p. ; 19 cm. – Meza vortaro kun ĉ. 40.000 kapvortoj frazeologie ilustritaj, dua generacio de la germanaj Esperanto-vortaroj ; por germanlingvanoj = Średni słownik, ok. 40.000. haseł ilustrowanych frazeologicznie, druga generacja niemieckich słowników esperanckich ; dla niemieckojęzycznych ; [de] ; [prv.A.W.].
0241. KUCHARZ, Eŭgeno
Malgranda [seplingva] medicina vortaro = Mały [siedmiojęzyczny] słownik medyczny / Eŭgeno Josefo Kucharz; pref. Aŭtoro; rec. Antoni Tabacki. – Katowice (PL) : Śląska Akademia Medyczna, 1985. – vol.I.- 253 p., vol.II.- 228 p. ; 24 cm. – Baza medicina vortaro kun 2.207 terminoj pri medicino, farmacio kaj stomatologio [7-lingva terminaroro, alfabetaj indeksoj, medicinaj afiksoj] ; [eo,pl,en,de,fr,la,ru] = Podstawowy, słownik medyczny z 2.207. terminami z medycyny, farmacji i stomatologii [7-języczny terminarz, indeksy alfabetyczne, medyczne afiksy] ; [eo,pl,en,de,fr,la,ru] ; [F.Sc].
0242. KUDREWICZ, Tomasz
Turystyczny słowniczek esperancko-polski = Turisma vortareto Esperanta-pola / Tomasz Jan Kudrewicz; pref. Aŭtoro; red. Beata Bełkowska; konsult. Andrzej Pettyn. – 60 p. ; 15 cm. - Bydgoszc (PL) : Centralny Ośrodek Informacji Turystycznej : Oddział PZE w Bydgoszczy, 1987. – Podstawowy, turystyczny [eo-pl] słowniczek dla początkujących esperantystów, zawierający ok. 4.200. słów niezbędnych w codziennej konwersacji ; dla polskojęzycznych = baza, turisma [eo-pl] vortareto por komencantaj esperantistoj, enhavanta ĉ. 4.200 vortojn nemalhaveblajn en ĉiutaga konversacio ; por pollingvanoj ; [pl] ; [F.Sc].
0243. LENTAIGNE, Léon
Kiel diri ... = Jak powiedzieć ... / kompil. L.[éon] Lentaigne; pref. aŭtoro . – Beauville (FR) : Eldonejo ’Esperanto–Laŭte’, 2004. – 158 p. ; 20 cm. – Praktika esperanta frazeologio, ĉ. 5.000 esprimoj metodike prilaboritaj laŭ ‘vortoj-ideoj’ en 67-grupoj de la frazeologiaj parolturnoj, destinita por lingvo-studado = Praktyczna esperancka frazeologia, ok. 5.000. wyrażeń opracowanych metodycznie wg. ‘słów-idei’ w 67. grupach zwrotów frazeologicznych, przeznaczony dla studiów językowych ; [eo] ; [prv.A.W.].
0244. ŁĘGOWSKI, Leszek
Polsko-esperancki i esperancko-polski : mały słownik terminologii kolejowej = Pola-Esperanta kaj Esperanta-pola : fervojista etvortaro / Leszek Łęgowski,; pref. PZE Bydgoszcz; konsult. Brunon Nowomiejski; korekt. Regina Grzębowska. – Bydgoszcz (PL) : Pola Esperanto-Asocio : Rondo de Fervojistoj Esperantistoj, 1978. – 12 p. ; 20 cm. – Kolejowo-turystyczny [pl-eo, eo-pl]słowniczek zawierający 445 codziennych haseł i zwrotów związanych z podróżowaniem koleją żelazną ; dla polskojęzycznych = Fervojista-turisma [pl-eo,eo-pl]vortareto entenanta 445 ĉiutagajn vortojn kaj parolturnojn ligitajn kun vojaĝado per fervojo ; por pollingvanoj ; [pl] ; [F.Sc].
0245. MARIANO, Michele
Esperanto-vortaro per temo-tabeloj = Słownik esperancki według tabel tematycznych / Michele Mariano; pref. Eldonejo. – Ascoli Piceno (IT) : Eldono ’Lina Gabrielli’, 1980. – 142 p. ; 21 cm x 30 cm. – (serio: Scienco ; 1). – Filofofia, dedukta-indukta vortaro permesanta generi bezonatajn vortojn = Filozoficzny, dedukcyjno-indukcyjny układ słownik pozwalający na generowanie potrzebnych słów ; [eo] ; [prv.A.W.].
0246. MARKHEDEN, Malte
Svedaj birdoj = Szwedzkie ptaki / Malte Markheden; pref. Aŭtoro. – maŝinskrib. - Sjöhaga (SE) : Eldon. ’Malte Markheden’, 1984. – 32 p. ; 20 cm. – Trilingva, alfabeta vortlisto de ĉirakaŭ 400 birdospecioj vivantaj en terenoj de Svedio [se,eo,la] = Trójjęzyczna, alfabetyczna lista ok. 400. gatunków ptaków żyjących na terenach Szwecji ; [se,eo,la] ; [prv.A.W.].
0247. MICHALSKI, Tadeusz
Słownik esperancko-polski = Esperanta-pola vortaro / Tadeusz Michalski; red. Jerzy Jóźwicki, Jan Krzyżanowski; korekt. Zdzisław Bocheński, Halina Fertak. – Warszawa (PL) : Wiedza Powszechna, 1991. – 542 p. ; 21 cm. – Słownik ogólny [druga generacja] zawierający ok. 16.000 haseł-pierwiastków z ok. 30.000. wyrazów pochodnych i frazeologizmów pozwala generować do 100.000 słów [afiksy, ogólne i organizacyjne skróty, elementy gramatyki, korelatywy, bibliografia] ; dla polskojęzycznych = Ĝenerala vortaro [dua generacio] enhavanta 16.000 kapvortojn-radikojn kun ĉ. 30.000 derivaĵoj kaj frazeologismoj permesas generi pli ol 100.000 vortojn, por polofonoj [afiksaro, komunuzaj kaj organizaciaj akronimoj, elementoj de gramatiko, korelativoj, bibliografio] ; por pollingvanoj ; [pl] ; [prv.A.W.]. – ISBN 83-214-0688-2.
0248. NEVELSTEEN, Yves
Komputeko = Komputeka / Yves Nevelsteen; pref. Aŭtoro; kontrol. Maŭro la Torre, Lode Van de Velde, k.c. – Partizánske (SK) : Eldonejo ’Espero’ : Esperanto @ Interreto, 2008. – 94 p. ; 21 cm. – Prikomputila angla-Esperanta terminokolekto entenanta 7.544 da Esperantaj vokvortoj, stimulas korektan aplikadon de (ofte fuŝaj) uson-anglaj terminoj = Komputerowy angielsko-esperancki zbiór terminów, zawierający 7.544 haseł stymuluje poprawne stosowanie (często niestarannych) amerykańsko-angielskich terminów ; [eo] ; [prv.A.W.]. – ISBN 978-80-969533-9-4.
0249. PALUZIE-BORRELL, J.
<Diccionario de bolsillo Esperanto-Espańol y Espańol-Esperanto> = Dudirekta poŝvortaro Esperanta-hispana kaj hispana-Esperanta = Dwustronny słownik kieszonkowy esperancko-hiszpański i hiszpańsko-esperancki / J. Paluzie-Borrell, pref.Aŭtoro. – Eld. nov., reviz. - Barcelona (ES) : Eldonejo ’Ramon Sopena’ S.A., 1968. – 381 p. ; 14 cm. – Dudirekta poŝvortaro ĉ. 25.000 vortoj kun detala E-gramatiko, por hispanlingvanoj [alfabeto kaj prononco, gramatiko-16 reguloj, leksiko, prepozicioj, sintakso, afiksoj, hispanaj kurtigoj, grafikaj simboloj, personaj kaj geografiaj nomoj, esperanto-kurtigoj] = Dwustronny słownik kieszonkowy ok. 25.000. słów ze szczegółową gramatyką esperancką, dla hiszpańskojęzycznych [alfabet i wymowa, gramatyka-16 reguł, leksyka, przyimki, składnia, hiszpańskie skróty, symbole graficzne, nazwy własne i geograficzne, esperanckie skróty] ; [es] ; [prv.A.W.].
0250. PECHAN, Alfonz
<Eszperanto-Magyar szótár> = Esperanta-hungara vortaro = Esperancko-węgierski słownik / Alfonz Pechan; red. Katona Lóránt; kontrol. Gyula Baghy, Kálmán Kalocsay, Lajos Márton; konsult. Paŭlo Balkányi, Ernesto Farkas, Jozefo Mátéfy, k.c. – Eld. 2., reviz. - Budapest (HU) : Eldonejo ’Terra’, 1961. – 464 p. ; 14 cm. – Poŝvortaro kun 8.835 vortradikoj kaj 14.200 kunmetaĵoj ; por hungarlingvanoj = Słownik kieszonkowy z 8.835. rdzeniami oraz 14.200. słowotwórczych złożeń ; dla węgierskojęzycznych ; [hu] ; [prv.A.W.].
0251. PETTYN, Andrzej
Seplingva kongresfaka terminareto = Siedmiojęzyczny słowniczek terminów kongresowych / kompil. [Roman Dobrzyński, Jerzy Grum, Andrzej Pettyn, k.c.]. – Varsovio (PL) : Pola Esperanto-Asocio, [1958]. – 20 p. ; 20 cm. – Seplingva vortareto de la plej oftaj terminoj aplikataj dum internaciaj kunvenoj de neregistaraj organizaĵoj = Siedmiojęzyczny słowniczek najczęstszych terminów stosowanych na międzynarodowych zebraniach organizacji pozarządowych ; [eo,en,fr,de,it,pl,ru] ; [F.Sc, prv.A.W.].
0252. PETTYN, Andrzej
Słownik polsko-esperancki = Vortaro pola-Esperanta / Andrzej Pettyn; pref. Aŭtoro. – Warszawa (PL) : Polski Związek Esperantystów, 1985. – 157 p. ; 21 cm.- Baza vortaro entenanta ĉ. 9.500 kapvortojn ; por pollingvanoj = Podstawowy słownik zawierający ok. 9.500 słów ; dla polskojęzycznych ; [pl] ; [F.Sc].
0253. PIÓRO, Jan
Fundamento de kemia nomenklaturo = Podstawy chemicznej nomenklatury / Jan Pióro; red. Czesław Biedulski. – Warszawa (PL) : Pola Esperanto-Asocio, 1986. – 77 p. ; 20 cm. – Pionira leksika studo pri internacia nomenklaturo de la kemiaj afiksoj = Pionierskie studium leksykalne o międzynarodowej nomenklaturze chemicznych afiksów ; [eo] ; [F.Sc].
0254. PIÓRO, Jan
Kemiaj afiksoj = Chemiczne afiksy / Jan Pióro; red. W. Choiński; pref. Eldonejo. – Warszawa (PL) : Wydawnictwo Naukowo-Techniczne, 1966. – 36 p. ; 17 cm. – Scienca laboraĵo celanta ordigi kaj internaciigi terminaron de kemiaj kombinaĵoj, en esperanto = Naukowe opracowanie zmierzające uporządkować oraz zinternacjonalizować terminologię związków chemicznych, po esperancku ; [eo] ; [F.Sc].
0255. PORAYSKI, Tadeusz
Słowniczek obrazkowy [języka] esperanto = Esperanta bildvortaro / Tadeusz Porayski, Walerian Włodarczyk; red. Walerian Włodarczyk, Jerzy Grum; graf. Zofia Zielińska-Porayska; rec. Antoni Czubryński, Halina Szabłowska; korekt. Janina Aumillerowa. – Warszawa (PL) : Wspólna Sprawa, 1960. – 96 p. : il. ; 16 cm. – Esperancko-polski słowniczek z ok. 600. hasłami ilustrowanymi graficznie ; dla młodzieży polskojęzycznej = Esperanta-pola vortareto kun ĉ. 600 kapvortoj grafike ilustritaj ; por junaj pollingvanoj ; [pl] ; [F.Sc].
0256. PORTMANN, Douglas
Biblioteka terminaro = Słownik bibliotekarski / Douglas A. Portmann, Koralo; pref.& prolog. Douglas A. Portmann; kontrol. Golden; reviz. P.Cousson, M. Weichert, M Solis, A. Balduzzi, Li Dacheng, Wu Dengxiang, Zhang Defang; koment. R. Alberg. - Ĉinio (CN) : Tutmonda Esperanta Bibliotekista Asocio : Eldonejo de Akademiaj Revuoj, 1989. – 227 p. ; 21 cm. – Seslingva vortaro enhavanta 1.200 bibliotekaj terminoj kun alfabetaj indeksoj [en,fr,de,es], konsultitaj internacie kaj verkita rezulte de amerika-ĉina kaj internacia kunlaboro = Sześciojęzyczny słownik zawierający 1.200 bibliotekarskich terminów łącznie z indeksami alfabetycznymi [en,fr,de,es], konsultowany międzynarodowo i powstały w wyniku amerykańskio-chińskiej i międzynarodowej współpracy bibliotekarzy-esperantystów ; [eo,en,zh,fr,de,es] ; [kserokop.] ; [prv. A.W.].
0257. RYBÁŽ, Jan
Terminaro de hidraŭlaj meĥanismoj = Terminarz hydraulicznych mechanizmów / Jan Rybář; red.& pref. Aŭtoro. – Praha (CZ) : Ĉeĥa Esperanto-Asocio, 1982. – 52 p. ; 21 cm. – Sistema aranĝo de la terminaro kun difinoj, ekvivalentaj kapvortoj kaj alfabetaj indeksoj en ses lingvoj = Systemowy układ terminarza z definicjami, ekwiwalentnymi hasłami oraz alfabetycznymi indeksami w sześciu językach ; [eo,en,cs,fr,de,ru] ; [prv.A.W.].
0258. SABALIS, Stasjis
<Lietuvių-Esperanto kalbų žodynėlis> = Litova-Esperanta lingva vortareto = Litewsko-esperancki słowniczek językowy / St.[asjis] Sabalis, red. Naudžius. – Vilnius (LT) : Profilejdykla, 1960. – 99 p. ; 16 cm. – Vortaro kun baza Esperanto-gramatiko kaj ĉ. 5.000 kapvortoj ; por litovlingvanoj = Słownik z podstawową gramatyką esperanta oraz ok. 5.000. słów ; dla litewskojęzycznych ; [lt] ; [prv.A.W.].
0259. SABUROO, Yamazoe
Angla-Esperanta medicina terminaro = Angielsko-esperancki słownik medyczny / Yamazoe Saburoo; pref. Aŭtoro; red. Włodzimierz Opoka; reviz. Stevens, T. Norvell, Jr. – Kraków (PL) : Universala Medicina Esperanto-Asocio : Shinoda-Kuracejo, 2001. – 720 p. ; 21 cm. – Vortaro celas helpi al kuracistoj aŭ medicinistoj studintaj medicinon pere de angla lingvo kaj dezirantaj verki medicinan artikolon en Esperant ; por anglolingvanaj medicinistoj = Słownik zamierza pomóc lekarzom albo medykom, którzy studiowali medycynę w języku angielskim, a chcieliby stworzyć medyczny artykuł po esperancku ; dla medyków angielskojęzycznych ; [en] ; [prv.A.W.]. – ISBN 83-908748-1-4.
0260. SARAFOV, Ivan
Esperanta-bulgara vortaro = Esperancko-bułgarski słownik / Ivan [Bonev] Sarafov, Simeon Hesapĉiev; red. Atanas D. Atanasov; pref. Aŭtoroj, rec. St. Ĝuĝev, C. Murgin, k.c. – Sofio (BG) : Nauka i Izkustvo, 1963. – 441 p. ; 21 cm. – Nesto-vortaro entenas 13.000 kapvortojn-radikojn, tio estas ĉ. 50.000 vortoj ofte ilustritaj frazeologie ; por bulgarlingvanoj = Słownik typu gniazdowego zawiera 13.000 haseł-rdzeni, to jest ok. 50.000 słów często ilustrowanych frazeologicznie ; dla bułgarskojęzycznych ; [bg] ; [prv.A.W.].
0261. SETÄLÄ, Vilho
Oportuna vortaro de ordinara Esperanto = Wygodny słownik zwykłego esperanta / Vilho Setälä; pref. Aŭtoro. – Eld. 2. - Helsinki (FI) : Fondumo Esperanto, 1969. – 96 p. : il. ; 15 cm. – (serio: Ovo ; 2). – Kursa leksikono, entenas ĉ. 2.200 radikoj t.e. ĉ.10.000 vortoj kun simplaj difinoj kaj multaj grafikaj ilustraĵoj por signalvortoj [prologo, gramatikaj elementoj, afiksaro, tabelo de pronomoj, 260 bazaj radikoj, [eo] leksikono, politika mondmapo, geografia nomaro de la mapo] = Leksykon kursowy, zawiera ok. 2.200 rdzeni t.j. ok. 10.000 słów z prostymi definicjami oraz licznymi ilustracjami graficznymi do haseł [wprowadzenie, elementy gramatyki, afiksy, tabela zaimków, 260 podstawowych rdzeni, [eo] leksykon, polityczna mapa świata, geograficzne nazewnictwo mapy] ; [eo] ; [F.Sc, prv.A.W.]. – ISBN 951-9005-18-8.
0262. SIWICKI, Kazimierz
Międzynarodowy, siedmiojęzyczny słownik elektryczny polsko-esperancki i esperancko-polski = Internacia, seplingva elektroteknika vortaro pola-Esperanta kaj Esperanta-pola / Kazimierz Siwicki; pref. Pola Esperanto-Asocio; red. Henryk S. Kozłowski, Felicja Witulska. – Warszawa (PL) : Polski Związek Esperantystów,1963. – 171 p. ; 21 cm. – Grupa 07 - elektronika i grupa 08 – elektroakustyka, obejmują łącznie 937 terminów technicznych bazujących na unowocześnionej polskiej terminologii ; [eo,en, fr, de, it, se, pl] = Grupo 07 - elektroniko kaj grupo 08 – elektroakustiko, ampleksas kune 937 teknikajn terminojn bazitajn sur modernigita pola terminologio ; [eo,en, fr, de, it, se, pl] ; [F.Sc].
0263. SIWICKI, Kazimierz
Międzynarodowy słownik elektryczny polsko-esperancki i esperancko-polski = Internacia elektroteknika vortaro pola-Esperanta kaj Esperanta pola / Kazimierz Siwicki; pref. Pola Esperanto-Asocio; red.Henryk S.Kozłowski, Felicja Witulska. – Warszawa (PL) : Polski Związek Esperantystów, 1963. – 41 p. ; 21 cm. – Naukowo-teczniczny, siedmiojęzyczny słownik esperancki obejmuje 389 unowocześnionych terminów technicznych z grupy 10 – maszyny i transformatory ; [pl,eo,en,fr,de,it,se] = Sciencteknika, seplingva vortaro ampleksas 389 modernigitajn teknikajn terminojn el grupo 10 – maŝinoj kaj transformiloj] ; [pl,eo,en,fr,de,it,se] ; [F.Sc].
0264. STRZELECKI, Kazimierz
Obszerny słownik polsko-esperancki = Ampleksa vortaro pola-Esperanta / Kazimierz Strzelecki, Maria Bonczol. – Opole (PL) : Eldon. ’Kazimierz Strzelecki & Maria Bonczol’, 2002. – [Eldon. 1.]. - 517 p. ; 20 cm. – Słownik zawiera ok. 30.000 haseł uzupełnionych dodatkowymi synonimicznymi ekwiwalentami wyrazowymi, jest słownikiem drugiej generacji po [pl-eo] słowniku Kazimierza Tymińskiego ; dla polskojęzycznych = La vortaro entenas ĉ. 30.000 kapvortoj suplementitaj per aldonaj sinonimaj vorto-ekvivalentoj, ĝi estas vortaro de la dua generacio post la [pl-eo] vortaro de KazimierzTymiński ; por pollingvanoj ; [pl] ; [prv.A.W., F.Sc]. – ISBN –83-916881-0-0.
0265. SZCZEPAŃSKI, Władysław
Esperancko-polski słownik nazw ptaków europejskich = Esperanta-pola nomaro de eŭropaj birdoj / Władysław Szczepański; [eo-pl] Aŭtoro. – Bydgoszcz (PL) : Koło Turystyczne Polskiego Związku Esperantystów, 1977. - 16 p. ; 20 cm. – Podstawowa, alfabetyczna lista 579. nazw ptaków europejskich, według gatunków ; dla polskojęzycznych = Baza, alfabeta listo de 579 nomoj de eŭropaj birdoj, laŭ specioj ; por pollingvanoj ; [pl] ; [F.Sc].
0266. TYMIŃSKI, Kazimierz
Mały słownik polsko-esperancki = Malgranda vortaro pola-Esperanta / Kazimierz Tymiński; red. Stefania Lasowy. - Warszawa (PL) : Wiedza Powszechna, 1969. – 432 p. ; 15 cm. – Słowniczek zawiera ok. 20.000 słów częściowo ilustrowanych frazeologicznie oraz indeks esperanckich imion geograficznych i osobowych, dla polskojęzycznych = Vortareto entenas ĉ. 20.000 vortoj parte ilustritaj frazeologie kaj Esperantan indekson de geografiaj kaj personaj nomoj, por pollingvanoj ; [p] ; [F.Sc, prv.A.W., U.B.-Sc].
0267.VENTURE, Alec
Radio terminaro = Słownik radiowy / A.[lec] Venture; pref. Aŭtoro. – Eld. 2. - Oakville,Ontario (CA) : Esperanto Press, 1960. – 33 p. ; 15 cm. – Teknika leksikono kun ĉ. 700 radio-terminoj oficiale proponitaj, krom neoficialaj neologismoj = Techniczny leksykon zawierający ok. 700. terminów radiowych zaproponowanych jako oficjalne oprócz nieoficjalnych neologizmów ; [eo] ; [F.Sc].
0268. VILBORG, Ebbe
<Lilla Esperanto ordboken> = Trezora Esperanto-vortaro = Esperancki tezaurus / Ebbe Vilborg; pref. Aŭtoro. – Malmö (SE) : Förlagsföreningen Esperanto, 1958. – 193 p. ; 15 cm. – Dudirekta [se-eo, eo-se] Esperanto-vortareto kun bazaj korelativoj, afiksoj kaj kun ĉ. 25.000 vortoj ; por svedlingvanoj = Dwustronny [se-eo, eo-se]słowniczek esperancki z podstawowymi korelatywami, afiksami oraz z ok. 25.000. słów ; dla szweckojęzycznych ; [se] ; [F.Sc].
0269. WATTS, Tony R.
Praktika bildvortaro de Esperanto = Praktyczny esperancki słownik obrazkowy / Tony R. Watts; kompil.& pref. Aŭtoro; il.Corinne Clarke, Ray Burrows. – Oxford (GB) : Oxford University Pres, 1979. – 96 p. : il., kolor. ; 23 cm. – Kolore ilustrita bildvortaro kun ĉ. 1.500 numeritaj kapvortoj kaj 600 ilustraĵoj ; por progresantoj = Kolorowo ilustrowany słownik obrazkowy z ok. 1.500. ponumerowanymi hasłami oraz 600. ilustracjami ; dla zaawansowanych ; [eo] ; [prv.A.W.]. – ISBN 0-19-431236-4.
0270. WARINGHIEN, Gaston
Plena ilustrita Vortaro de Esperanto (2005) = Pełny ilustrowany słownik esperanta (2005) / red. G. [aston] Waringhien, R. Haferkorn, A. Albault, k.c.; pref.& prolog. Aŭtoroj; il. E.Střp-Bowitz; reviz. A. Albault, R. Bernard, k.c.; iniciat. Eŭgeno Lanti; realig. Emilo Grosejan-Maupin. – Eld. 2. - Paris (FR) : Sennacieca Asocio Tutmonda, 2005. – [39] p., 1216 p., [3] p. : il., graf., fot. ; 24 cm. – La plej ampleksa ĝenerala Esperanto-leksikono kun 16.780 vorto-radikoj, ilustritaj frazeologie, permesanta generi de ĉ. 80.000 ĝis 120.000 vortoj = Najobszerniejszy ogólny leksykon z 16.780. słowami-rdzeni, ilustrowanymi frazeologicznie, pozwalającymi generować od 80.000 do 120.000 słów ; [eo] ; [F.Sc]. – ISBN 2-9502432-8-2.
0271. ZAMENHOF, Ludwik
Esperanto język międzynarodowy. Cz. II. Słownik esperancko-polski i polsko-esperancki = Esperanto lingvo internacia. PT. II - Vortaro Esperanta-pola kaj pola-Esperanta / L.[udwik] Zamenhof. – Eld. 3., 1907. - Warszawa (RU) : Nakładem i Drukiem M.Arcta, 1907. – 58 p., [14] p. ; 13 cm. – (Książki dla wszystkich ; 198). – Esperancko-polska część słowniczka zawiera ok. 1.800. słów-rdzeni, a polsko-esperancka część obustronnego słowniczka zawiera ok. 1.900 słów w języku polskim ; dla polskojęzycznych = Esperanta-pola parto de la vortareto entenas ĉ. 1.800 vortoj-radikoj kaj pola parto de la vortaro entenas ĉ. 1.900 vortoj en pola lingvo ; por pollingvanoj ; [pl,eo] ; [F.Sc].
0272. ZAWADA, Jan
Podstawowy słownik języka międzynarodowego esperanto = Fundamenta vortaro de la lingvo internacia Esperanto / Jan Zawada; pref. Eldonejo. – Eld. 3. - Warszawa (PL) : Polski Związek Esperantystów, 1959. – 82 p. ; 18 cm. – Słownik zawiera ok. 6.000 słów-rdzeni [części: [pl-eo] słownik, podstawy gramatyki, afiksy z potencjałem generacyjnym 25.000 - 30.000 słów w języku polskim], dla polskojęzycznych = La vortaro entenas ĉ. 6.000 vortojn-radikojn kun generopotencialo 25.000 – 30.000 vortoj en pola lingvo, por pollingvanoj ; [pl] ; [Eld. 1., Warszawa (PL) : Robotnicze Stowarzyszenie Esperantystów ’Praca – Laboro’] ; [F.Sc, prv.A.W.].